当前位置:萬花小說>书库>都市青春>周易哲學解讀> 《周易》哲學解讀 “導讀”第一篇(六)

《周易》哲學解讀 “導讀”第一篇(六)

  《周易》哲學解讀

  (上卷·第一篇·3)

  ⑵ 寫在絲帛上的今本《周易》版本


  現在學界裏稱的“帛書周易”,是1973年考古界在長沙馬王堆三號漢墓考古發現寫在絲帛上的《周易》。而在長沙馬王堆漢墓考古出土的不單單是“帛書周易”,還有“帛書易傳”(非傳世本“易傳”)。


  “帛書周易”與“帛書易傳”的出土,是一次重要的文獻發現。特別是“帛書易傳”裏的一些文章,不見於傳世“易傳”,這對於研究《周易》,無疑提供了新的重要材料。


  “帛書周易”於1973年12月在長沙的馬王堆三號漢墓出土,而在馬王堆3號漢墓發掘出土了一塊木牘有“十二年十二月乙巳朔戊辰”等字樣,由此斷定墓主人下葬於漢文帝十二年,即公元前168年。因“帛書周易”與“帛書易傳”避漢高祖劉邦諱,而不避漢惠帝劉盈諱。學者認為帛書周易與帛書易傳抄寫的時間應在劉邦稱帝期間與劉盈即位之前,即公元前206年至公元前194年間。就是說“帛書周易”與“帛書易傳”是西漢初期的抄本了,而這個時間是遠遠比刻在石頭上的今本《周易》早了。


  (下麵所看到的就是西漢初期抄寫在帛上的《周易》一些內容圖片)(因圖片無法上傳,故略)

  通過“帛書周易”與今本《周易》對比,兩者的名稱及內容裏的一些文字有所不同。如名稱:今本《周易》裏“乾”,“帛書周易”裏作“鍵”;還如“坤”作“川”、“需”作“襦”、“履”作“禮”、“否”作“婦”等。但兩者相同名稱也占近一半。對“帛書周易”與今本《周易》出現的一些不相同的字,學者認為,這些不相同的字,不是字形相近,就是讀音相近,意義相近的通假現象造成的。今本《周易》大多為本字,而“帛書周易”大多為借字。筆者也讚同這種認為。大抵那時全國還沒有推廣出一種“普通文字”,也因帛上的《周易》應是私用的抄本,即不是官方的教科書,難免是地域性的用字。兩者所出現的一些不相同的字,主要是借字則是可信的。這與1973 年考古發現的“睡虎地秦墓竹簡”裏出現的借字現象相同。秦墓竹簡上的內容大部分是法律文書。通過對竹簡的分析,這批竹簡是戰國晚期到秦始皇時期。從秦簡上的文字來看也有不少的借字出現。所以不因發現“帛書周易”與今本《周易》有不少的卦名稱及卦裏的一些文字不同,就好像發現新大陸似地。


  實則,對帛書周易與今本《周易》的內容及其結構形式比較,除出現的一些借字外,兩者沒有本質區別,都是“六·九”卦爻式《周易》。


  如“帛書《周易》”裏的“乾”卦內容及結構形式是這樣的:

  “ 鍵:元享,利貞。 初九:浸龍勿用。 九二:見龍在田,利見大人。 九三:君子終日鍵鍵,夕泥,若厲,無咎。 九四:或 在淵,無咎。 九五:龍在天,利見大人。 尚九:抗龍有悔。 迵九:見群龍無首,吉。”


  而今本《周易》裏的“乾”卦內容若去掉揉進去的“易傳”文,其內容及結構形式與“帛書”內容及形式是一樣的。


  當然、除一些借字外,而兩者的卦畫符號(構成卦符號的兩種基礎符號,是“—”與“--”。漢石經上的《周易》卦符號就是有這兩種基礎符號構成的“六聯體”,現在的傳世本《周易》裏的卦符號,都是有這兩種基礎符號組成的“六聯體”符號。而帛書《周易》作“—”與“ ┛∟”,竹簡《周易》或考古上發現《周易》一書之前的“畫符號”裏的兩個基礎符號一般寫作“—、∧”或“—、八”。


  考古上發現的西周早期及商朝後期“畫符號”,就是有這種“—、八”或“—、∧”符號組成的“六聯體”。卻被一些學者錯誤認為是“數字卦”。我們認為這種早期的“畫符號”,皆不能以數字讀之,更不能稱“數字卦”。“一、八”或“—、∧”,而應看待通行本《周易》的“一、--”一樣,這主要是因書寫材料及時代習慣所致,故帛書《周易》裏的卦畫符號與石經上的卦符號應看作是一樣的卦符號,數字“爻題”及卦爻辭內容均是相同的。故帛書《周易》與今本《周易》沒有區別,同是一種文本,即都是卦爻式《周易》文本。


  我們還從帛書《周易》圖片上看到,帛書《周易》每卦的卦符號也未附上“卦象”稱謂,更不用說,帛書《周易》也沒有與“十翼”內容混編在一起。當然帛書“易傳”內容,那時還沒有“十翼”之內容,自然也沒有“十翼”這名稱。帛書“易傳”裏的內容與後來(即今天傳承下來的)“十翼”裏的內容是不相同的。這說明在西漢初期“易傳”的內容還沒有編篡定型。


  我們還從有關對帛書“易傳”的研究文章中知道,帛書“易傳”的內容與傳世“易傳”有著重大的不同。帛書“易傳”裏的《係辭》,隻是傳世《係辭》的一大部分內容,而其它是屬帛書“易傳”佚書。即《二三子》、《易之義》、《要》、《繆和》、《昭力》。而帛書“易傳”裏卻沒有傳世《易傳》裏的《彖》、《象》、《文言》;也沒有傳世《易傳》裏三卦說,即《說卦》、《雜卦》、《序卦》。


  帛書《周易》與帛書“易傳”佚書裏的《二三子問》,是合抄在同一幅寬帛上麵,共一百二十九行,前後各有一行空白。第一行至第九十三行,是帛書《周易》。第九十四行至一百二十九行,是《二三子問》,計三十六行,分三十二章。


  帛書“易傳”《係辭》與帛書“易傳”佚書的《易之義》、《要》、《繆和》、《昭力》,則是合寫在另一幅寬帛上麵。這說明在帛書時期,今本《周易》是獨立的,不同於後來的《易經》文本,是將“十翼”裏的《彖》、《象》,與今本《周易》的卦爻辭混編在一起。所以《周易》與《易經》不是同一概念,自然其文本內容也不相同。


  從帛書《周易》來看,這抄寫在絲帛上的《周易》與東漢時期刻在石頭上的《周易》是同一文本,即都是卦爻式《周易》,也就是傳承到今天,被我們所用之的《周易》文本。帛書《周易》與後被傳承下來的《周易》雖是一種文本,但帛書《周易》與東漢時期刻在石頭上的《周易》的六十四卦排序不相同。如帛書《周易》的排序是:

  “鍵(乾)、婦(否)、掾(遁)——渙、家人、益。”


  而帛書《周易》之後,到東漢時期刻在石頭上的《周易》,以及到魏時王弼作注的《周易》,其六十四卦排序是一樣的,也就是今天所傳承的排序。這種排序是:

  乾、坤、屯——小過、既濟、未濟。


  筆者以為,雖然帛書《周易》與漢石經上的《周易》卦序排列不同,但不改變今本《周易》內容性質。即兩者的六十四卦內容與“卦爻”結構形式是一樣的。都是一種以數字(即六·九)作“爻題”的卦爻式《周易》,都曾是卜筮者用於卜筮的‘工具’書。所以說,帛書《周易》與刻在石頭上的石經《周易》是一種文本內容的兩個版本而已。


  那麽,帛書《周易》之前,還有沒有這種卦爻式的《周易》版本呢?卻有發現,即書寫在竹簡上的《周易》版本。

上一章目录+书签下一章