当前位置:萬花小說>书库>科幻靈異>全世界都以為我靠顏值> 第542章 一男一女兩個小孩

第542章 一男一女兩個小孩

  “連翻譯都對不上,還能吹?根本就是在瞎寫吧?原作者估計要告他抄襲。原作《Guily》,符朝煙直接翻譯成了《無罪無我》?” “希望大家理解,翻譯本來就可以適當刪改的,符朝煙隻是翻譯而已,希望大家不要扯到侵權的事情。” “對啊,網上翻譯版本這麽多,不可能每一個都一樣啊!” “我覺得符朝煙翻譯的這一版本,是我看到現在以來最契合原著的。雖然翻譯的句子對不上原著,但是表達的意思都一樣啊!” 今是《劍意》第一,成績很好。 還沒過十二時,票房就已經突破了5億。 但是,熱搜始終卡在了第二位。 昨,熱搜第一位被《Guily》這篇短篇占據。 而今,他們本以為可以安穩地呆在熱搜第一。 然而又遇到了符朝煙翻譯的事情。 #符朝煙翻譯《Guily》# 煙火還在控評,道:“之前沒有怎麽看過國外的,看不懂全英文,但是符朝煙這一篇寫的很好啊。” “不管是翻譯,還是做單獨拎出來的作品,我都覺得寫得不錯。” 而虞蝶音也站了出來,道:“這是上京大學文學係的作業,我也做了。 是要翻譯這一篇《Guily》,而且是希望大家能夠根據自己的意願,來刪改一些語句。 所以符朝煙這篇作業寫的沒有問題! 在我看來,符朝煙的這篇翻譯,和蘇博今教授的相比也不差哦~” 虞蝶音是上京大學文學係大二學生,而且還是《傾覆》的編劇。 她本就出生在書香世家,對文學有一定的鑒賞能力。 此話一出,立刻就引來了網友的關注。 而煙火們更喜歡這個漂亮編劇了,都紛紛圍了過來,支持符朝煙和虞蝶音。 “本來就是一個作業而已,大家用得著就這麽揪著不放嗎?” “翻譯的作品這麽多,大家可以想看自己喜歡的翻譯作品啊,煙妹隻是按照她的想法翻譯而已。” “大家想看那種照本宣科的翻譯,就去看啊!為什麽偏偏要看符朝煙的呢?” “煙妹隻是完成作業而已,而且,和原文對不上也是需要動腦子的。” “奇怪了,誰把符朝煙的作業泄露出來的呢?” 《山水生活》是一檔輕鬆溫馨向的做飯節目。 常駐嘉賓是莊軒和於杉月,每一期都會請不同的人過來吃飯聊。 符朝煙也算是半個常駐嘉賓。 到了之後,符朝煙就看到莊軒已經做好了早飯。 早飯是炸了油條和豆漿。 坐下後,於杉月問道:“今要來的是誰?朝煙知道嗎?” 符朝煙:“不知道,節目組沒有告訴我。” 於杉月道:“好像是一男一女兩個孩。” “兩個孩?是兩個朋友吧?”莊軒笑了。 節目組提示道:“是符朝煙認識的人。” 符朝煙想著自己認識的人,猜測道:“蘇夢溪?宋清檸?秦可可?簡冽?” 這幾個,都是她比較熟悉的女生了。 畢竟,都是在同一檔選秀節目出來的。

上一章目录+书签下一章