当前位置:萬花小說>书库>都市青春>安徒生童話> 荷馬墓上的一朵玫瑰

荷馬墓上的一朵玫瑰

  (注:荷馬()是公元前1000年希臘的一個偉大詩人。他的兩部馳名的

  史詩《依里亞特()和《奧德賽()是描寫希臘人遠征特洛

  伊城()的故事。此城在小亞細亞的西北部。)

  東方所有的歌曲都歌誦著夜鶯對玫瑰花的愛情。在星星閃耀著的靜夜里,這只有翼的歌

  手就為他芬芳的花兒唱一支情歌。


  離士麥那(注:士麥那()是土耳其西部的一個海口。)不遠,在一株高

  大的梧桐樹下,商人趕著一群馱著東西的駱駝。這群牲口驕傲地昂其它們的長脖子,笨重地


  在這神圣的土地上行進。我看到開滿了花的玫瑰樹所組成的籬笆。野鴿子在高大的樹枝間飛

  翔。當太陽射到它們身上的時候,它們的翅膀發著光,像珍珠一樣。


  玫瑰樹籬笆上有一朵花,一朵所有的鮮花中最美麗的花。夜鶯對它唱出他的愛情的悲愁

  。但是這朵玫瑰一句話也不講,它的葉子上連一顆作為同情的眼淚的露珠都沒有。它只是面


  對著幾塊大石頭垂下枝子。


  “這兒躺著世界上一個最偉大的歌手!”玫瑰花說。“我在他的墓上散發出香氣;當暴


  風雨襲來的時候,我的花瓣落到它身上,這位《依里亞特的歌唱者變成了這塊土地中的塵


  土,我從這塵土中發芽和生長!我是荷馬墓上長出的一朵玫瑰。我是太神圣了,我不能為一

  個平凡的夜鶯開出花來。”


  于是夜鶯就一直歌唱到死。


  趕駱駝的商人帶著馱著東西的牲口和黑奴走來了。他的小兒子看到了這只死鳥。他把這


  只小小的歌手埋到偉大的荷馬的墓里。那朵玫瑰花在風中發著抖。黃昏到來了。玫瑰花緊緊

  地收斂其它的花瓣,做了一個夢。


  它夢見一個美麗的、陽光普照的日子。一群異國人——佛蘭克人——來參拜荷馬的墳墓


  。在這些異國人之中有一位歌手;他來自北國,來自云塊和北極光的故鄉(注:指丹麥、挪

  威和瑞典。)。他摘下這朵玫瑰,把它夾在一本書里,然后把它帶到世界的另一部分——他

  的遼遠的祖國里來。這朵玫瑰在悲哀中萎謝了,靜靜地躺在這本小書里。他在家里把這本書


  打開,說:“這是從荷馬的墓上摘下的一朵玫瑰。”


  這就是這朵花做的一個夢。她驚醒起來,在風中發抖。于是一顆露珠從她的花瓣上滾到


  這位歌手的墓上去。太陽升起來了,天氣漸漸溫暖起來,玫瑰花開得比以前還要美麗。她是


  生長在溫暖的亞洲。這時有腳步聲音響起來了。玫瑰花在夢里所見到的那群佛蘭克人來了;

  在這些異國人中有一位北國的詩人:他摘下這朵玫瑰,在它新鮮的嘴唇上吻了一下,然后把


  它帶到云塊和北極光的故鄉去。


  這朵花的軀體像木乃伊一樣,現在躺在他的《依里亞特里面。它像在做夢一樣,聽到

  他打開這本書,說:“這是荷馬墓上的一朵玫瑰。”


  (1842年)


  這是一首散文詩,收集在《詩人的集市里。這大概也是安徒生在旅行中根據自己的見

  聞有所感而寫成的。文中的“一位北國詩人”可能就是他本人。那朵玫瑰有它坎坷的遭遇,


  詩人的一生中有時也有類似的經驗。因此也只有他最能理解和鐘愛這朵玫瑰花。

上一章目录+书签下一章