第一百一十四章,洛陽牡丹
“我看這皇宮中的粉紅開得甚好。”梁戀和謝胭於本月中時,恰巧可以偷偷到禦花園裏鬆口氣。
謝胭指著一枝開得正好的牡丹,對梁戀笑著道。
梁戀也笑了,她點點頭,“是啊,這皇宮中的牡丹是新朝時,引進來的洛陽牡丹。”
“洛陽牡丹?”謝胭難得來了興致。
“是啊。”梁戀轉過去,看向謝胭,旋即問道。“怎麽了?”
“洛陽牡丹在甲朝就已經聲名鵲起。相傳牡丹本是長安皇宮中的名品,一年隆冬時節,武則天酒酣之餘,下令禦花園中的百花都必須在次日淩晨開放。百花懾於武則天的威儀,果真在隆冬開放,唯有牡丹傲然不從。武後一怒之下,將禦花園中的所有牡丹都貶到遠離京師的洛陽,誰知到了洛陽後的牡丹反而開得比以前還要熱鬧。洛陽人民喜愛牡丹這種不畏強權的個性,對它嗬護有加。宋代更是洛陽牡丹花會的極盛時期。詩人李正封為牡丹留下了“國色朝酣酒,天香夜染衣”的名句,牡丹從此被譽為“國色天香”,尊為萬花之王。文學家歐陽修將洛陽牡丹和其他各地所產牡丹比較後,深為歎服地說:“是洛陽者為天下第一也”,他還寫成國家裏現存最早的牡丹專書《洛陽牡丹記》,詳細記載洛陽人賞花、接花、種花、澆花、養花、醫花方法等。己朝代以後,洛陽牡丹逐漸衰落。至壬朝代,癸朝代時又有所恢複。”
“梁大人,謝大人,皇上下旨,要兩位大人在皇上的壽宴之上,各出評價皇上之詩五首。”小宮女前來稟報的時候,彎膝施禮,一直不敢抬頭。
“百生千劫出乾坤,萬古情愁任平生,江山似夢風吹雨,浮生若夢幾許癡,功成閑卻龍泉劍,唯念佳人與之別,空將錦瑟傳哀怨,死生一笑為君亡。”
“劍酒一笑何相忘,白駒輕塵意猶寒,沽酒催憶念青梅,唯將餘恨葬斷劍,君恩反覆無人數,一曲嗔歡了殘恨。”
“醉拍玉衫惜舊時,天將離恨惱疏狂,薄暮如鏡拂幻劍,玄武歸魂入夢來,萬古冤深誰與雪,一朝功名尚淩煙,落葉飄零纏舊恨,輾轉惜眉鎖宮仇。”
“最是不堪是腦殘,腦殘最是怕有權。有權最忌很任性,任性最終很可憐。”
“可憐薄命多紅顏,禍水總與紅顏連。洶湧波濤也是錯,剪刀起處畫殘殘。”
“何慚天下終歸李,莫怪乾陵紫雲起。千古女皇第一帝,無字碑鑄有字史。”
“星輝相映如銀河,粉墨登場都是角。曉慶當年了夙願,徐娘半老猶妖冶。”
“應許不得新皇怒,可憐媚娘獄中住。雲鬢一夜白如雪,西樓望斷天涯路。”
“九春開上節,千門敞夜扉。蘭燈吐新焰,桂魄朗圓輝。送酒惟須滿,流杯不用稀。務使霞漿興,方乘泛洛歸。”
“太陰凝至化,真耀蘊軒儀。德邁娥台敞,仁高姒幄披。捫天遂啟極,夢日乃升曦。”最後兩句,是梁戀和謝胭分別結尾的詩言,兩個人沒有轉身,不知道小小的,年僅三歲的太子殿下,正站在她們二人的身後,呆呆地望著她們。
太子一生,對於權利毫無欲望,可偏偏,自一出生伊始,便被推上了這權利的巔峰。
“阿胭,你沒有了記憶,可是我卻要提醒你,”梁戀和謝胭一同走在青紅鵝卵石鋪成的宮路上,梁戀對謝胭說道,“我朝大吾自從建朝以來,先帝昏聵是真,可是自從他繼承了皇位之後改了國號,就連禮儀竟也開始效仿起先朝以來。”
“就比如說這還在待字閨中的官家小姐們的互相稱呼吧,甲朝之前兩百年時期未出嫁的官家小姐稱呼,關於甲朝之前兩百年時期女性的稱謂,大致可以總結為如下幾種,也幾乎都可以按照以下幾種模式來,一、丈夫的諡號加自己所處國家的姓。二、自己的諡號加自己所處國家的姓。三、丈夫的氏加自己娘家的姓。四、家中排行加自己的所處國家的姓。五、所處國家國名加自己所處國家的姓。六、丈夫國名加自己所處國家的姓。七、所處國家國名加排行加所處國家的姓。八、丈夫諡號加夫人。九、所處國家國名加娘家氏加所處國家姓。十、特殊稱謂來細分一一分析。”
梁戀提了裙擺,憂心忡忡道,平日裏我們兩個覲見皇上都是身著官服,今日皇上特意邀請你我二人進宮敘話,說是要一話家常,讓我們不必再穿官袍,而是換上留仙裙前來麵聖,我總覺得皇上會提及我們從前的事情。”
梁戀說著,然後突然停下來,梁戀側過身子,然後握住謝胭的手,“所以我們一定要謹慎保身,你也千萬不可提及你曾經摔下馬車摔壞了腦袋事宜,知道嗎?”
“好啦,這話你又不是第一次說了,我又怎麽會不記得。”謝胭對著梁戀笑笑,叫她寬心。“一、丈夫的諡號加自己所處國家的姓——如武薑,宣薑,莊薑,定薑,穆姬,武薑——鄭武公娶於申,曰武薑。《左傳鄭伯克段於鄢(隱公元年)》根據記載可知,武薑是申國人,申國人姓薑,如西周最後一位天子周幽王的王後也是娶於申國,因此稱為薑後。而這枚薑氏女的丈夫是鄭武公,丈夫的諡號武,薑氏的稱呼則是武薑。宣薑——宣薑者,齊侯之女,衛宣公之夫人也。《列女傳》一句話總結出宣薑稱呼的模式,齊侯的女兒,齊國薑姓,衛國宣公的夫人,衛宣公去世之後,諡號宣,因此齊國公主薑氏被稱為宣薑。宣薑的故事比較傳奇,左傳給了記載——衛宣公以隱四年立,桓十二年卒,終始二十年耳。即位之後,乃納急子之妻,生壽及朔。”
“《春秋左傳正義卷十一閔元年》,即是說,宣薑原本是公子急子的妻子,卻被衛宣公搶奪做了自己的老婆,如果宣薑按照軌道嫁給急子,也許現在的曆史上就沒有“宣薑”這個稱呼了。莊薑——衛莊公娶於齊東宮得臣之妹,曰莊薑。《春秋左傳》衛國莊公娶了齊國的公主,齊國薑姓,莊公諡號莊,因此稱為莊薑。對於莊薑的身份,《詩經》中有表示:齊侯之子,衛侯之妻,東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。她的身份幾乎跟甲朝之前兩百年各國都扯了點親戚關係,首先是齊侯的女兒,然後他還是衛國國君的老婆,是齊國東宮太子的妹妹,邢國國君的小姨子,譚國國君是她妹夫。定薑——定薑者,衛定公之夫人,公子之母也。《列女傳·母儀傳》同樣的模式,定是衛定公的諡號,而這枚薑氏是齊國公主,因此稱為定薑。穆姬——穆姬者,秦穆公之夫人,晉獻公之女,太子申生之同母姊,與惠公異母。”
“《列女傳·賢明傳》老模式,穆姬,晉國獻公的女兒,嫁給秦國穆公,晉國姬姓,穆是諡號,所以稱為穆姬。懷嬴——懷嬴者,秦穆之女,晉惠公太子之妃也。《列女傳·節義傳》懷嬴的稱呼上比較特殊,她是秦穆公的女兒,秦國是嬴姓,而“懷”則是因為她一開始是晉懷公的夫人,後來晉國上層變動,晉懷公下台,秦穆公扶持晉文公重耳,又將懷贏嫁給晉文公,所以曆史上又將她稱為“文嬴”,這兩種稱呼都屬於丈夫諡號加自己所處國家姓的規則。”
“二、自己的諡號加自己所處國家的姓——文薑,哀薑,厲媯,戴媯,聲子,敬薑,貞薑,繆薑。文薑——魯夫人者,襄公女弟也。《史記卷三十二·齊太公世家第二》文薑者,齊侯之女,魯桓公之夫人也。”