第四百一十四章.遺產(一)
兩顆紅寶石似的璨芒即是西蒙醒來後見到的第一景,下意識間,往前伸了些,便輕輕撞到了兼有柔嫩與堅硬的一處。
他微微靠著牆壁倚坐著,直到整副畫卷攤開,喉結動了動,隻是靜靜地看著眼前地紅發姑娘,那抹油然生於鼻尖的紅潤悄悄地蔓延上了其他的蒼白,直到把她渲染成了最美好的回憶那樣。
什麽也不需要說,什麽也不需要解釋,就是簡單地相望相視,或許隻是單純以為是又一場夢境誕出的荒誕,若是輕動分毫,就旋即化作了生死之敵。
溫熱氣息帶著一抹香澤拂到了臉頰中的叢生溝壑,靜謐裏的兩相心跳在印證著現實,西蒙呼出一口白汽,迅速消散。分外覺得,唯有這雙酒紅瞳仁,才真正配的上那夜紮著麻花辮,嚷嚷著要取之心髒血食的子夜女魔頭。
於是他攬過麻花辮,撞上一吻。直到唇碰著唇,齒對著齒,直到戰爭的鐵血和餘生間隙間的柔軟都消逝在糅光揚塵中。
然後他們倆都笑了起來。
阿多菲娜終於舍得挪到了西蒙身旁,既然不必恐懼他永眠過去,自然也就可以換個舒服點地方式,譬如找個昔日喜歡的地方拱拱腦袋。
“一個長夢,我們應該去你上次說的加州共和國,找一個海德拉與其他人都不知道的小地方,找一塊輻射少的土地,建個農場建一棟西部宅子,每天帶著左輪踢著馬刺,你坐在馬鞍後麵,一群牛足夠我們渡過接下來的枯燥日子。”西蒙撫著她的肩膀,罩衣襤褸得露出了幾分白皙,那些蓬鬆開的發絲撓著脖頸,半塊跌碎的鏡子碎片透出了他經月未理的胡須,大概做一個牛仔,這就是必備的。
阿多菲娜半眯著眼,淺淺地呼吸著,左手藏在罩衣下擺,右手有節律地“嗒嗒”點著西蒙腿側,聲線空靈:“你都說了嘛,枯燥日子,可能我會屁股大到把你擠下去之類的。”隨後她“咯咯咯”笑起來,抬起頭對視著他湛藍的眼睛,認真說道。
“我們贏了。”
西蒙毫不意外甚至帶著一分鬱結,回答道:“噢,我明白,你們肯定會打贏的。”
阿多菲娜沉默地平攤著右手掌心,盡量不讓自己說地輕快:“或許這次戰場結束了,我們就去西部吧,斯坦霍夫已經收到了我的訊息,而且……你已經是一個正式的魂靈海德拉了。”
“聽起來我之前好像不是,我記得應該過幾年讓那位我尚未有幸得見的高王陛下授予才對?”
阿多菲娜低回頭,鼓著腮幫子,四指來回起伏著,偶爾間觸到褲袋邊的圓環,說道:“他來過啦,好多事情我告訴你也沒用,你後麵理解海德拉的本質就明白了。”
隨後她掙脫出懷抱,站起來半俯低了身子,算是無意有意地露出幾抹飽滿,伸手道:“怎麽,等著我下正式邀請函然後放個煙花給你慶祝慶祝才要起來跟我走?”
“假如真有的話是最好不過了。”西蒙眨眨眼,握著她的左手略一使勁站起,幾分疼痛與瘸拐讓他差點重新跌回去,阿多菲娜唉聲歎氣地扶住了他,抱怨道:“照你這個遜樣可是沒有辦法騎馬的,遊擊手。”
“那你不是我的熊寶寶麽,我為什麽非要挑個喜歡撂挑子的呢?”
“你好像忘了誰的拳頭比較大。”
“你正在離開心靈追思……”廣播如約響起,送去了這一對遊客,大概在許多年裏,都不會有新的具有欣賞思辨能力的生物來到這個空曠、寂寥、一如其他廢墟飛揚塵屑的破敗建築。
出了展廳,西蒙忽地推開了阿多菲娜,嚐試著拖著腳行路,問道:“我猜你並不是依靠那麽些力量打贏了吧,看守俘虜的比俘虜少多了。”
“是弗蘭茨,弗蘭茨的克勞迪婭。”
“你付出了多少價碼?”
“很多。”
西蒙垂低眼瞼,一如低垂星光,說道:“我會向他們討回來的。”
“是莫爾芬大人!”呼聲傳來,旋即便是所有的海德拉盡皆單膝跪下,阿多菲娜坦然無愧地立於一眾海德拉之前,平舉雙臂,說道:“所有的純血派,我,阿多菲娜·莫爾芬,給予你們最後一次機會,向新的君上效忠!”
一語嘩然,那些潛意識跪下地聯合派們紛紛驚醒,梗著脖子叫嚷著。“君上隻有一個!”、“海德拉不會選一個瘸子做王!”“叛徒!”
哪怕是奮戰至今的純血派也吃驚間麵麵相覷,以至於對準聯合派後腦勺的槍口也低了一分,需知,任何一個凡人進入海德拉,第一個了解並且信仰地即是海德拉有且隻有一個統治者,偉大的弗拉德·卡斯登陛下,這不是簡單的信仰,而是真正的力量來源,在王尚在位的時代,每一個正式海德拉皆是從陛下處得到了魂靈與血,海德拉逐代衰減的血統等級,天生就令高位血統對低位血脈產生壓製。阿多菲娜固然能以四能力者的易形者威權迫使所有海德拉臣服,於君王前,她照樣跪伏無疑。
沒有人會堅持一場注定失敗的叛亂,也不會有人愚蠢到擁立一個既無統治權也無威權的嬰孩做君王。
阿多菲娜毫不驚訝眾人反應,她轉過頭對西蒙微微躬身,做了個“請”的姿態,說道:“你已經注入了海德拉之魂,展示出來,你能賦予海德拉之血,現在,去震服他們的靈魂。”
西蒙平抑住心中激蕩,他嚐試著使用起他先前取得的兩項能力,五感增強與靈能偏移,立刻間,一切夜風停滯身旁幾尺,但是他仍然不懂得如何去使用所謂的“魂靈”,西蒙看向阿多菲娜,她卻是微不可查地搖搖頭。
西蒙回想起鋼鐵城外塞茲爆發出的浪潮,驟然震懾住數十紫雨披,與雨夜中折辱米達倫,忽然間,非常自然地想起了一句極早極早的詩。
他默念道。
My name is Ozymandias, king of kings吾乃萬王之王是也,Look on my works, ye Mighty, and despair!蓋世功業,敢叫天公折服!
骨髓裏湧浪勃發出的彼岸之紫與紅融會,滌蕩著沿途一切阻擋從凡至聖的障礙,最終,這股激流滂湃而出,像是王冠墜地複而拾起。
於是刹那間,海德拉們如刈倒稻麥,伏地,不敢起。